الموارد

شروط الدفع والتسليم
إصدار 2023

    
شروط التعاقد العامة
1-1 تنطبق هذه البنود والشروط على جميع العقود الحالية والمستقبلية مع المشتري. وهذا ينطبق بشكل خاص على الطلبات المستقبلية المقدمة من المشتري و/أو المقبولة من قبلنا عبر البريد الإلكتروني أو الفاكس. وتعتبر هذه الشروط مقبولة لدى المشتري على أقصى تقدير عندما يقبل المشتري البضائع أو الخدمات.
1-2 ولن يدخل العقد حيز النفاذ إلا بعد أن نؤكده. وفي حالة تعارض الأحكام، تكون للشروط الواردة في العقد الأسبقية على تلك المنصوص عليها في هذه الأحكام والشروط. ويكون أي تغيير أو اتفاق جانبي أو ضمانات لسمات معينة كتابياً في جميع الحالات. وينطبق ذلك أيضا على أي حذف لشرط الشكل الكتابي.
    
التصميم والجودة
2-1 ترقى جميع القطع والملحقات التي نصنعها ونختارها إلى مستوى الصناعة. المنتجات رديئة غير مسموح بها.
2-2 وفي الحالات التي يشار فيها إلى الرسوم التوضيحية أو الرسوم أو الخطط وقت تقديم الطلب، فإن أي مواصفات للحجم أو الوزن ترد في تلك الرسوم تمثل تقديرات تقريبية فقط، ما لم يتفق صراحة على خلاف ذلك.
2-3 يتم فحص جميع البضائع التي نقدمها قبل مغادرة المصنع للتأكد من أن مكوناتها كاملة ومظهرها جيد ووظيفتها طبيعية.
    
اقتباس
3-1 تشمل أسعار عرائض الأسعار العادية أساساً أسعار EXW و FOB و CIF، التي تشمل جميعها ضريبة القيمة المضافة القانونية وقت تقديم الفاتورة، فضلاً عن تكاليف التعبئة والتغليف أو التجميع اللازمة للتصدير العادي.
3-2 وما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، نحتفظ أيضا بالحق في تعديل التفاصيل باستثناء البارامترات الرئيسية ؛ ومع ذلك، لسنا ملزمين بإجراء أي تغييرات من هذا القبيل على المنتجات التي تم تسليمها بالفعل.
3-3 نمتثل للمواصفات الفنية المنصوص عليها في العقد. وإذا كان للمشتري متطلّبات تقنية لاحقة خاصة، فلنا الحق في رفض تنفيذ ذلك. وإذا اتفقنا على المتطلبات الخاصة بالتغيير الفني اللاحق، يوقع الطرفان على عقد تكميلي ويحددان وقت التسليم والسعر بعد التغيير.
3-4 يستند عرضنا إلى حالة التكلفة الحالية والتوقعات المحدودة في وقت إصدار العرض وسيكون صالحا لمدة شهر واحد. وفي حالة حدوث تغييرات غير متوقعة في عوامل التكلفة التي لسنا مسؤولين عنها (الأجور وتكاليف الطاقة ومواد المدخلات والمواد المساعدة/مواد التشغيل) بعد تلك الفترة، فمن حقنا والتزامنا تعديل أسعارنا وفقا لذلك. ولذلك، يجب التحقق من عرض الأسعار قبل التوقيع على العقد الفعلي، وليس للمشتري الحق في المطالبة بتعويض عن الخسارة الناجمة عن ذلك.
    
المدفوعات
لا نقبل أساساً سوى التحويلات المصرفية وخطابات الاعتماد عند رؤيتنا.
4-2 عادة ما يكون المبلغ الذي سددناه مقدماً بنسبة 40 في المائة، ويجب تسليمه في غضون 3 أيام من توقيع العقد، ويجب تسليم 60 في المائة من رصيد الشراء قبل الشحن بأسبوع. أي عقد مع أقل من 30 ٪ مقدما لن يتم قبوله.
4-3 يخضع نفاذ العقد لاستلام المبلغ المدفوع مقدما. يتحمل المشتري التأخر في الإنتاج والتسليم والخسائر اللاحقة الأخرى الناجمة عن التأخر في الدفع.
4-4 إذا لم يدفع المشتري الدفعة المقدمة في غضون شهرين من توقيع العقد، يحق لنا الانسحاب من العقد. وهي لا تتحمل أي خسائر ذات صلة.
4-5 إذا لم تسدد المشتري المدفوعات وفقا لتنفيذ العقد لأكثر من شهرين، يحق لنا التخلص من المنتجات والاحتفاظ بحق الطعن في تكاليفها وتخزينها وإدارتها وتكاليف التقاضي اللاحقة.
    
التسليم
5-1 يشمل وقت التسليم الوارد في عرض الأسعار دورة إنتاج المنتج وزمن النقل أو العقدة الزمنية المقابلة. ويجب الاتفاق بوضوح على وقت التسليم عند تقديم/تأكيد الطلب. وسنبذل قصارى جهدنا لإتمام إنتاج وتسليم المنتجات ذات الصلة في غضون الوقت المتفق عليه في العقد.
5-2 في حالة وجود قوة قاهرة، كالحرائق والفيضانات والكوارث الطبيعية الأخرى والحرب والحرب الأهلية والأنشطة الإرهابية والعقوبات والطاعون، تعفى خلال مدة القوة القاهرة ونطاقها من واجبات الإنتاج والتوصيل وغيرها من الالتزامات والتبعات المشتركة والمتعددة. ومن مسؤوليتنا إبلاغ المشتري بمجرد حدوث أي شيء غير عادي. إذا لم نتمكن من التسليم بسبب هذه الظروف، يحق لكلا الطرفين الانسحاب من العقد.
5-3 وإذا لم نتمكن من التسليم بسبب عوامل أخرى غير متوقعة، نكون مسؤولين عن إبلاغ المشتري وتزويده بالحلول في أول مرة يحدث فيها هذا الشذ. إننا مستعدون لتحمل خسارة المعدات نفسها
5-4 من مسؤوليتنا النظر بشكل كامل في نقل وحماية البضائع للمشتري، وتزويد المشتري بأغلفة النقل القياسية.
    
حقوق الملكية
6-1 إلى أن يسدد المشتري كامل الثمن، يظل عنوان البضائع التي وفرناها معنا.
6-2 لا يحق للمشتري نقل البضائع إلى أي طرف ثالث قبل أن يسدد المشتري كامل المبلغ، وتكون جميع الاتفاقات ذات الصلة الموقعة بموجب ذلك باطلة.
6-3 يكون المشتري ملزما بالإشراف على البضائع إذا لم يتم سداد الدفعة النهائية بعد تسليم المنتجات. وفي حالة وقوع منازعات بشأن الهلاك أو التلف أو غير ذلك من المنازعات، يتحمل المشتري المبلغ المقابل ومسؤولية التعويض ذات الصلة.
    
الفحص والتشغيل والصيانة
7-1 على المشتري أن يفحص السلع بعد استلامها. إذا كان هناك أي اعتراض على الجودة، على المشتري أن يبلغنا خطيا في غضون سبعة أيام لكلا الطرفين لدراسته والتعامل معه.
7-2 وبعد أن يتسلم المشتري البضائع، سنوفر للمشتري خدمات تشغيل مجانية عن بعد أو مدفوعة الثمن في الموقع.
7-3 وفيما يتعلق بتركيب المعدات، يجب تزويدنا بشهادة تأهيل موظفي التركيب وإجراء التدريب المناسب.
7-4 أثناء استخدام المنتجات، يقوم المشتري بالتشغيل والصيانة وفقاً للتعليمات.
    
خدمة ما بعد البيع
8-1 نصمم ونصنع منتجات وفقاً لمعيار دورة حياة 10 سنوات.
8-2 نقدم خدمة ضمان مجانية لمدة سنة واحدة للأضرار غير التي من صنع الإنسان.
8-3 ونقدم خدمة ضمان الأضرار غير الاصطناعية لمدة 3 سنوات للمكونات الأساسية.
8-4 بعد أن يتجاوز المنتج فترة الضمان، سنوفر خدمة مدفوعة كامل دورة الحياة.
8-5 توفير التدريب على تركيب المنتجات وتشغيلها وتشغيلها.
8-6 ونقدم خدمات استشارية مجانية لتحسين المعدات/العمليات.
8-7 وتقدم خدماتنا في الموقع من جانب الشركاء المحليين أو ترسل مباشرة من الصين.
8-8 نضمن توريد قطع الغيار.
    
الإعفاء من المسؤولية
9-1 إذا لم يقم موظفونا المأذون لهم بالتركيب والتشغيل، يصبح بند الضمان المجاني باطلا ولن نتحمل أي مسؤولية لاحقة.
9-2 إذا لم يتم إخطارنا بالعطل في المعدات في الوقت المناسب، فإن بند الضمان المجاني سيكون لاغيا، ولن نتحمل أي مسؤولية لاحقة.
9-3 إذا لم يتم العمل وفقا للتعليمات، الصيانة خلال فترة الصيانة، شروط الضمان المجاني ستكون باطلة، ولن نتحمل أي مسؤولية لاحقة.
9-4 إذا تم تعديل المنتج الأصلي دون إذن منا، يصبح بند الضمان الحر باطلاً ولن نتحمل أي مسؤولية لاحقة.
9-5 وإذا أدى تركيب قطع غيار غير أصلية في منتجاتنا إلى تلف المعدات، يصبح بند الضمان الحر باطلاً، ولن نتحمل أي مسؤولية لاحقة.
    
مكان الأداء والمحكمة المختصة
10-1 مكان الأداء سيكون فوشون، الصين.
10-2 تكون المحكمة ذات الاختصاص الحصري في أي نزاع بين الطرفين ينشأ عن هذه الأحكام والشروط أو يتصل بها والعقود المبرمة بموجب هذه الاتفاقية هي فوشون.
    
القانون المنظم والقوة الملزمة للعقد
11-1 تخضع العلاقة التعاقدية لقوانين الصين، وتسري عليها اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.